La langue...
4 participants
Page 1 sur 1
Re: La langue...
Même quand ils parlent français, desfois on les comprend pas non plus, tabernacle !!!
Julie- Castor confirmé
- Nombre de messages : 97
Date d'inscription : 20/01/2008
Re: La langue...
What do you say ?
Stéphanie- Castor confirmé
- Nombre de messages : 54
Date d'inscription : 22/01/2008
Re: La langue...
Je corrige Julie, on ne dit pas tabernacle mais tabarnak ou tabarnaque.
Tabernacle est le vrai terme religieux qui veut dire je ne sais plus quoi. Tabarnak est la version juron.
Remarquez que juron ce dit sacre, encore une référence religieuse.
En fait tous les maudits sacres québécois ont une origine crissement religieuse.
Plus de détail sur : --> Wikipedia : les sacres quebecois <--.
Extrait :
Torrieux, un tabarnak de québécois nous a précisé qu'a partir de 2 sacres dans la même phrase ça devient un crisse de blasphème. Mais je m'en tabarnak crissement !
Tabernacle est le vrai terme religieux qui veut dire je ne sais plus quoi. Tabarnak est la version juron.
Remarquez que juron ce dit sacre, encore une référence religieuse.
En fait tous les maudits sacres québécois ont une origine crissement religieuse.
Plus de détail sur : --> Wikipedia : les sacres quebecois <--.
Extrait :
Crisser la moppe dans la chaudière : mettre la serpillère dans le seau. [...]
Calicer une tuque da-ans valise du char : mettre un bonnet dans le coffre d'une voiture.[...]
On s'en tabarnaque : on s'en fout.[...]
Un crisse de gros rat est plus gros qu'un gros rat.[...]
Un câlice de bon film est meilleur qu'un bon film. [...]
Un « crisse de tabarnak de saint-sacrament de câlice de colon » marque un très très fort niveau d'énervement par rapport à une idiotie perçue ou avérée.
Torrieux, un tabarnak de québécois nous a précisé qu'a partir de 2 sacres dans la même phrase ça devient un crisse de blasphème. Mais je m'en tabarnak crissement !
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|